A VOIR… A FAIRE… En Vendée

 La Vendée… Son Littoral…
     Son bocage… Ses Marais…
 
Besoin d'un renseignement
02 28 10 63 46
 
 La Vendée…Saint – Gilles – Croix -de – Vie…..Les Sables d'Olonne…L'Ile d'Yeu..L'Ile de Noirmoutier….  Apremont
la Vendée vous surprendra, au sens propre, comme au figuré. En effet, elle possède plus de 1500 kms de pistes cyclables ainsi qu'une multitude de sentiers de randonnée. En conséquence, vous pourrez découvrir la diversité de la Vendée. De plus, vous ferez des haltes dans nos communes  et pourrez aussi  longer le littoral.

Toutefois, pour les moins sportifs, nos côtes protégées et nos 100 kms de plages de sable fin vous permettront de lézarder. Et pour ceux qui veulent s'imprégner de notre culture,  de nombreux sites vous seront conseillés, par nous mêmes et également par notre office de Tourisme qui est à l'affût de chaque manifestation.

 
In the literal sense, as figuratively, the Vendée will surprise you.
With more than 1500 km of cycle paths, a multitude of hiking trails, you can discover the diversity of the Vendée, make stops and walk along the coast. For less sports, our protected coast and our 100 km of sandy beaches will allow you to bask. And for those who want to immerse themselves in our culture, many sites will be advised by us and by our tourist office who is on the lookout for each event.

 

Apremont , son lac et sa base nautique
D'une superficie de 177 ha, ce lac offre une plage aménagée avec baignade, toboggan aquatique, club nautique, également la location de barques et bateaux à pédales (renseignements Le Cabanon ✆ 02 51 55 72 13) et surtout de la pêche avec de bons coins à carpes sur 9,5 km de rives. Pour plus de précision sur les endroits où la pêche est autorisée, contactez La Fédération de Pêche (✆ 02 51 37 19 05).En outre, les abords du lac offrent  des itinéraires de randonnées, et circuits vtt. De plus, depuis 2015, vous pouvez faire du téléski nautique (activité pratiquable à partir de 7 ans) :  avec location du wakeboard (ou wakeskate)
 
Apremont, its lake and its nautical base
With an area of ​​177 ha, this lake offers a beach with bathing, water slide, nautical club, also the rental of boats and pedal boats (information Le Cabanon ✆ 02 51 55 72 13) and especially fishing with good carp corners on 9.5 km of shores. For more details on where fishing is permitted, contact the Fishing Federation (✆ 02 51 37 19 05). The surroundings of the lake also offer hiking trails and mountain bike trails. Since 2015, you can do water ski (activity practicable from 7 years): with wakeboard rental (or wakeskate)

A faire toute l'année.

Situé à 17 km de Saint-Gilles-Croix-de-Vie, son port et sa corniche, c'est la promenade incontournable.

Located 17 km from Saint-Gilles-Croix-de-Vie, its port and its cornice, it is the essential walk.
L'Historial, plus grand musée de Vendée, vous dit tout de la préhistoire à nos jours.
 
L'Historial, the largest museum in Vendée, tells you everything from prehistory to the present day.
Le Logis de La Chabotterie est "la" visite à ne pas rater. Ainsi, vous connaitrez tout sur les guerres de Vendée, période historique chère à notre région.

La ville de Nantes, Trentemoult, l'Ile de Noirmoutier  et son célèbre passage du Gois,  Les Sables d'Olonne et son Vendée Globe, Clisson, terre d'Anne de Bretagne, etc….. sont des lieux que nous vous conseillerons.  Nous sommes situés à 10 minutes du Golf des Fontenelles, les amateurs apprécieront.

Le Logis de La Chabotterie is "the" visit not to be missed. Thus, you will know everything about the Vendée Wars, a historic period dear to our region. The city of Nantes, Trentemoult, the island of Noirmoutier and its famous passage of Gois, Les Sables d'Olonne and its Vendée Globe, Clisson, land of Anne of Brittany. etc ….. We are located 10 minutes from the Golf Fontenelles, fans will appreciate.

 

 

En période Estivale ….

In summer period

Le Puy du Fou
 
 
 
A une heure de route, vous plongerez dans l'univers fascinant du Puy de Fou. Les troubadours, chevaliers, vikings, guerriers vendéens (ventre-à-choux) vous attendent. Nos Vendéens, pour échapper aux colonnes infernales se cachaient dans les champs de choux et célèbres chemins creux de Vendée.
 
Nous tenons à votre disposition des fiches et nos conseils pour les musées, les fêtes traditionnelles, les visites guidées, les horaires pour l'Ile d'Yeu, les festivals, les brocantes, les concerts, les feux d'artifices etc ….
An hour away, you will dive into the fascinating world of troubadours, knights, vikings, Vendée warriors (belly-to-cabbage) who to escape the infernal columns were hiding in the cabbage fields and famous hollow roads of Vendée. We have at your disposal information sheets and advice for museums, traditional festivals, guided tours, schedules for Ile d'Yeu, festivals, flea markets, concerts, fireworks etc … .
En cliquant ici http://www.tourisme-vie-et-boulogne.fr/  où là http://www.vendee-tourisme.com/ , rubrique "à voir..à faire…" vous aurez je l'espère toutes les réponses à vos questions.
 
D'autres idées de sorties sur notre page facebook
  Le logis de la mésanchère

 

Dans la page Actualités, je vous parlerai de nos sorties, passées où à venir.

In the News page, I will tell you about our outings, past and future.

Sans quitter La Mésanchère

 

Boules en bois, Mölkky, jeux de palet en métal ou en bois, vous permettrons de  vous divertir. Nous tenons également à votre disposition des jeux de société, des livres, romans, policiers ou bande dessinée. Pour les enfants, il y a un portique pour se défouler. Ils auront aussi  de quoi faire de jolis dessins ou une construction en Légo.

Vous pourrez  visiter  notre parc longeant le fleuve "La Vie",  ainsi que nos 2 potagers et notre basse-cour.N'oubliez pas  un petit coucou à Madonna, notre mascotte, qui ravit petits et grands.

Wooden balls, Mölkky, metal or wooden shuffleboard will allow you to have fun. We also have board games, books, novels, police or comics at your disposal. For children, there is a portico to let off steam, enough to make pretty drawings or a construction in Lego. You can visit our park along the river "La Vie", our 2 vegetable gardens and our farmyard.
Do not forget a hello to Madonna, our mascot, which delight young and old.

madonna, une chevre en vendee